Lengua de Señas chilena en la atención en servicio público y privado

lengua de señas

En Chile 715.000 personas tienen discapacidad con algún grado de pérdida de audición, de estos, 179.268 tienen una sordera total. Alguna vez te has preguntado ¿Cuántas de estas personas cuando van a centros de salud o a hacer trámites, pueden comunicarse de forma efectiva con las personas oyentes?  

El Estado de Chile reconoció la Lengua de Señas Chilena (LSCH) como un patrimonio para la comunidad sorda, indicando que es parte de la identidad individual y colectiva de ellos. Además se promulgó la Ley 21.303 que busca que se respete y se promueva la Lengua de Señas, para lograr una mayor inclusión de las personas sordas.  

Gracias a esto, diversos recintos deben contar si o si con intérpretes de señas, que sean capaces de entregar una atención adecuada a la comunidad sorda, dando toda la información requerida y satisfaciendo las necesidades requeridas.  

Por ejemplo, es importante que al entrar a un banco, los trabajadores sepan dar instrucciones básicas, como por ejemplo, “tomar asiento” o “debe sacar número”, así como el personal de salud debe ser capaz de poder entregar las instrucciones correctas al entregar una receta médica, para evitar que exista confusión en las dosis de medicamentos que se deben tomar o en los procedimientos que se deben realizar.  

El tal solo hecho de entregar la información correcta, algo que es básico, ayuda a que la comunidad sorda pueda realizar cosas, como ir a centros de salud, de forma autónoma, sin tener que estar dependiendo de un familiar que realice de intérprete.  

Ahora más que nunca la Lengua de Señas es necesaria en los servicios públicos y privados, ya que debido a la pandemia, el uso de mascarilla ha imposibilitado que, las personas sordas que pueden hacerlo, lean los labios para mejorar la comunicación con las personas oyentes. 

Aprender la Lengua de Señas es un acto empático, que solo busca incluir a la comunidad sorda, para que se pueda lograr una comunicación más expedita y correcta. 

Además de aprender la Lengua de Señas Chilena, el intérprete de señas debe aprender la cultura e identidad sorda, ya que logrando esto, la comunicación se dará de la mejor manera posible, donde las personas sordas y las personas oyentes, puedan entenderse de forma óptima.  

El intérprete de señas es esencial, tantos en el sector público como privado, ya que de esto depende si el lugar es inclusivo con la comunidad sorda y si tienen las herramientas necesarias para que se desarrolle una comunicación recíproca y correcta entre las personas oyentes y no oyentes.  

La comunidad sorda debe exigir que los servicios públicos y privados puedan atenderlos y entregarles la información de forma correcta, por lo tanto, estos recintos también tienen la obligación de contar con personas capacitadas para entregar estos servicios.  

Para el año 2050, la OMS tiene previsto que casi 2500 millones de personas en todo el mundo, tengan algún grado de pérdida de audición, es por esto que la Lengua de señas se debe enseñar, difundir e incentivar a las personas oyentes, ya que de ellos depende que la inclusión a la comunidad sorda pueda crecer día a día.  

Referencias bibliográficas:  

  • Ley N° 21.303. Diario Oficial de la República de Chile, Santiago, Chile, 22 de enero de 2021. 
  • Senadis.gob.cl (26 de enero de 2021) “Ministerio de Desarrollo Social y Familia destaca ley que reconoce a la lengua de señas como lengua oficial de las personas sordas” Recuperado de: https://www.senadis.gob.cl/region/coquimbo/d/portadas/8431/ministerio-de-desarrollo-social-y-familia-destaca-ley-que-reconoce-a-la-lengua-de-senas-como-lengua-oficial-de-las-personas-sordas 

Comparte esta publicación

Más para explorar

Descarga la guía

El mundo vive su propia pandemia de salud bucal y la caries es todavía una de las enfermedades crónicas no transmisibles más comunes. Por ello, es indispensable actualizar los  conocimientos y utilizar la evidencia científica en la práctica diaria. Descarga la guía y conoce más de este tema.